The translatability of the Egyptian colloquial dialogue into English: a case study of Latifa al-Zayyat's novel the open door

العنوان بلغة أخرى: قابلية ترجمة الحوار العامي المصري إلى الإنجليزية : دراسة حالة لرواية الباب المفتوح للطيفة الزيات
المؤلف الرئيسي: Al Sulaiman, Mahdi Ahmed
مؤلفين آخرين: Zughoul, Muhammad Raji (super)
التاريخ الميلادي: 2004
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 106
رقم MD: 566876
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة جامعة اليرموك
الكلية كلية الآداب
الدولة الاردن
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01193nam a22002297a 4500
001 1464050
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 19388  |a Al Sulaiman, Mahdi Ahmed  |e auth 
245 |a The translatability of the Egyptian colloquial dialogue into English: a case study of Latifa al-Zayyat's novel the open door 
246 |a قابلية ترجمة الحوار العامي المصري إلى الإنجليزية : دراسة حالة لرواية الباب المفتوح للطيفة الزيات 
260 |c 2004  |a إربد 
300 |a 1 - 106  
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 0322 
653 |a الترجمة   |a اللغة العامية   |a مصر   |a اللغة الإنجليزية   |a رواية : الباب المفتوح  
700 |9 52485  |a Zughoul, Muhammad Raji  |e super 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/566876  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 566876 
995 |a Thesis 
999 |c 169842  |d 169842