Hoow Should A Translator Deal with Culture-Specific Terms? Religious and Social Words With a Commentary on the Arabic Version of the Da Vinci Code

المؤلف الرئيسي: Malafekh, Shrook Moneef
مؤلفين آخرين: Wolf, Alain (Super.)
التاريخ الميلادي: 2007
موقع: شيفيلد
الصفحات: 1 - 43
رقم MD: 612571
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة University of Sheffield
الكلية School of Languages and Cultures
الدولة بريطانيا
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 00964nam a22002177a 4500
001 0315866
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 39166  |a Malafekh, Shrook Moneef  |e Auth. 
245 |a Hoow Should A Translator Deal with Culture-Specific Terms? Religious and Social Words With a Commentary on the Arabic Version of the Da Vinci Code 
260 |a شيفيلد  |c 2007 
300 |a 1 - 43 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c University of Sheffield  |f School of Languages and Cultures  |g بريطانيا  |o 0001 
653 |a الترجمة   |a شفرة دافنشي  |a الأدب المترجم 
700 |9 51350  |a Wolf, Alain  |e Super. 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/612571  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 612571 
995 |a Thesis 
999 |c 193073  |d 193073