English progressive aspect translation : a case study of Ba'lbakis Arabic translation of Dickens' : a tale of two cities

العنوان بلغة أخرى: الفعل المطرد في الترجمة :
المؤلف الرئيسي: Al Zghoul, Musa Ahmed Musa
مؤلفين آخرين: Al Haq, Fawwaz Alabed (supr)
التاريخ الميلادي: 2002
موقع: اربد
الصفحات: 1 - 87
رقم MD: 721172
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة جامعة اليرموك
الكلية كلية الآداب
الدولة الاردن
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
ملحوظات: ملخص باللغة العربية
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01277nam a22002417a 4500
001 0049714
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 376849  |a Al Zghoul, Musa Ahmed Musa  |e auth 
245 |a English progressive aspect translation :  |b a case study of Ba'lbakis Arabic translation of Dickens' : a tale of two cities 
246 |a الفعل المطرد في الترجمة :  |b دراسة حالة لترجمة منير البعلبكي لرواية تشارلز ديكنز "قصة مدينتين" 
260 |a اربد  |c 2002 
300 |a 1 - 87 
336 |a رسائل جامعية 
500 |a ملخص باللغة العربية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 0721 
653 |a البعلبكي، منير  |a الروايات الانجليزية  |a قصية مدينتين  |a ديكنز، تشارلز  |a الفعل المطرد  |a مشكلات الترجمة 
700 |9 359443  |a Al Haq, Fawwaz Alabed  |e supr 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/721172  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 721172 
995 |a Thesis 
999 |c 214454  |d 214454 

عناصر مشابهة