The ROle of Explicitation Strategies in Arabic Translated Texts: Evidence from Faulkner's A Rose for Emily

العنوان بلغة أخرى: دور الاستراتيجية التصريحية في النصوص العربية المترجمة: دراسة قصة وردة الى اميلي للكاتب وليام فولكنر
المؤلف الرئيسي: Al Anbaqi, Nada Nizar
مؤلفين آخرين: Al Khafaji, Rasoul, Jalabneh, Atef (Super.)
التاريخ الميلادي: 2009
موقع: عمان
الصفحات: 1 - 121
رقم MD: 721430
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة جامعة الشرق الأوسط
الكلية كلية الآداب
الدولة الاردن
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01245nam a22002417a 4500
001 0049824
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 377001  |a Al Anbaqi, Nada Nizar  |e Auth. 
245 |a The ROle of Explicitation Strategies in Arabic Translated Texts: Evidence from Faulkner's A Rose for Emily 
246 |a دور الاستراتيجية التصريحية في النصوص العربية المترجمة: دراسة قصة وردة الى اميلي للكاتب وليام فولكنر 
260 |a عمان  |c 2009 
300 |a 1 - 121 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة الشرق الأوسط  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 0045 
653 |a النصوص العربية  |a النص المترجم  |a قصة وردة الى اميلي  |a فولكنر، وليام  |a تحليل النصوص 
700 |9 377003  |a Al Khafaji, Rasoul  |e Super. 
700 |9 372549  |a Jalabneh, Atef  |e Super. 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/721430  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 721430 
995 |a Thesis 
999 |c 214554  |d 214554