Problems that Translators Face When They Subtitle Culturally-Bound Expressions from English into Arabic

العنوان بلغة أخرى: المشكلات التي يواجهها المترمون عند ترجمة تعابير ذات مضامين ثقافة في الأفلام من الانجليزية إلى العربية
المؤلف الرئيسي: Al Abwaini, Saleh Majed
مؤلفين آخرين: Hussein, Riyad Fayez (Super.)
التاريخ الميلادي: 2013
موقع: عمان
الصفحات: 1 - 131
رقم MD: 727190
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة جامعة الشرق الأوسط
الكلية كلية الآداب والعلوم
الدولة الاردن
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01221nam a22002297a 4500
001 0053072
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 380928  |a Al Abwaini, Saleh Majed  |e Auth. 
245 |a Problems that Translators Face When They Subtitle Culturally-Bound Expressions from English into Arabic 
246 |a المشكلات التي يواجهها المترمون عند ترجمة تعابير ذات مضامين ثقافة في الأفلام من الانجليزية إلى العربية 
260 |a عمان  |c 2013 
300 |a 1 - 131 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة الشرق الأوسط  |f كلية الآداب والعلوم  |g الاردن  |o 0046 
653 |a مشاكل الترجمة  |a الترجمة الفورية  |a ترجمة الأفلام  |a اللغة الإنجليزية  |a اللغة العربية 
700 |9 34578  |a Hussein, Riyad Fayez  |e Super. 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/727190  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 727190 
995 |a Thesis 
999 |c 217544  |d 217544