The Strategies used by Movie Websites " Fansubtitlers " in Translating Swear Words in American Comedy Movies into Arabic

العنوان بلغة أخرى: الاستراتیجیات المستخدمة في ترجمة عبارات الشتائم في المواقع الالكترونیة " ترجمة الهواة " للأفلام الأجنبیة الى العربیة
المؤلف الرئيسي: غرايبة، منار واصف
مؤلفين آخرين: محاسنة، أنجاد عبدالله (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 88
رقم MD: 870088
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية رسالة ماجستير
الجامعة جامعة اليرموك
الكلية كلية الآداب
الدولة الاردن
المصدر: قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية
الحالة تمت المناقشة
قواعد المعلومات: Thesis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01326nam a22002297a 4500
001 1483805
040 |a قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
041 |a ara 
100 |9 468802  |a غرايبة، منار واصف  |e معد 
245 |a The Strategies used by Movie Websites " Fansubtitlers " in Translating Swear Words in American Comedy Movies into Arabic 
246 |a الاستراتیجیات المستخدمة في ترجمة عبارات الشتائم في المواقع الالكترونیة " ترجمة الهواة " للأفلام الأجنبیة الى العربیة 
260 |a إربد  |c 2017 
300 |a 1 - 88 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 2317 
653 |a استراتيجيات الترجمة  |a المواقع الإلكترونیة  |a الأفلام الأجنبية  |a الترجمة السينمائية  |a عبارات الشتائم 
700 |9 419519  |a محاسنة، أنجاد عبدالله  |g Mahasneh, Anjad A.  |e مشرف 
856 |u http://search.mandumah.com/Record/870088  |y المستخلص من قاعدة المنظومة للرسائل الجامعية 
940 |a تمت المناقشة 
950 |c 870088 
995 |a Thesis 
999 |c 306806  |d 306806 

عناصر مشابهة