المؤلف الرئيسي: | مي فاضل عبدالقادر الشيخلي |
---|---|
التاريخ الميلادي: |
2005
|
موقع: | الموصل |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | العربية |
الدرجة العلمية | رسالة دكتوراه |
الجامعة | جامعة الموصل |
الكلية | كلية الاداب |
الدولة | العراق |
المصدر: | غير محدد |
الحالة | تمت المناقشة |
قواعد المعلومات: | Thesis |
LEADER | 00821nam a2200217Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 01675829 | ||
040 | |a غير محدد | ||
041 | |a ara | ||
100 | |a مي فاضل عبدالقادر الشيخلي | ||
245 | |a ترجمة الأفعال المفرداتية المتعددة المعاني في القران الكريم إلى الإنكليزية: دراسة دلالية TRANSFERENCE OF POLYSEMOUS LEXICAL VERBS IN THE GLORIOUS QUR'A:N INTO ENGLISH: A SEMANTIC STUDY | ||
260 | |a الموصل | ||
260 | |c 2005 | ||
336 | |a رسائل جامعية | ||
502 | |b رسالة دكتوراه | ||
502 | |c جامعة الموصل | ||
502 | |f كلية الاداب | ||
502 | |g العراق | ||
653 | |a اللغة الانكليزية | ||
940 | |a تمت المناقشة | ||
995 | |a Thesis | ||
999 | |c 322789 |d 322789 |